乾舌燥的时候,冯保还专门砌了两杯好茶。
这里面有一章颇为有趣,严令戒袭用外国无谓名词,皆要转译再用,以存国文,端正士风。
这里面就有一个典型的例子,比如泰西的教派,将他们的神(Deus)翻译成了上帝,这样利于天主教的传播,而礼部研究认为,他们的神应该以他们的名字音译,比如陡斯(Deus)丶罢德勒丶费略和斯彼利多为准。
这类的名词有很多,各地学堂严禁使用不正确的翻译。
「严格来说,没有经过朝堂册封的祭祀,都是淫祭,泰西的神没有经过陛下册封,是不准在大明腹地传播的。」高启愚作为礼部官员,详细的为陛下解释下,泰西在大明传教的非法性。
显然,罗马教廷是不可能接受他们的神,被大明皇帝册封这种荒唐的事儿发生。
整本奏疏,还有很多有趣的规定,比如任何私塾和家学,都不允许教授两本兵书,这两本是戚继光的《纪效新书》丶《练兵实纪》,其他兵法不做限制。
「这是为何呢?其他兵法不禁,为何戚帅两本要禁?」朱翊钧眉头紧蹙的问道。
高启愚赶忙说道:「陛下,这不是兴文匽武,是因为两本兵书,实在是太具体了,讲武学堂讲授就好。」
「如此。」朱翊钧知道了为何这两本兵书会被禁止了,实在是太具体了,容易闹出些乱子来。
高启愚继续说道:「第六章第十七条:学正不得鼓噪,学子不准妄干国政,暨抗改本堂规条。」
「夫子有云:不在其位,不谋其政。又曰:君子思不出其位。」
「位者,本也,本分之谓也。学子当恪守学规,专精学业,此学生之本分也。果具爱国之心,存报国之志之辈,理当厚自期待,发愤用功,俟将来学业有成,出为世用,以图自强,孰不敬之重之。」
「腾为谬说,妄行干预国政,或纠众出头,抗改本堂规条。此等躁妄生事之徒,恐难成大事,各学堂应即照章惩儆,决不可稍涉姑容,致滋流弊。」
「陛下,有些势要豪右蛊惑学子,少壮学子容易冲动,易被贱人所利用,此规禁令,因此而设。」
高启愚既然总揽兴学之事,自然不会给学政埋下一个大雷,少壮学子,每一个都是大明的未来,他们被歹人所利用,是大明的巨大损失,不让政治活动进入学
本章未完,请点击下一页继续阅读->>>